ENTREVISTAS COM GRANDES MESTRES
Entrevista com Sensei Massamichi Tanaka.

Por Susan Perry & Mary Heiny


Essa entrevista foi feita no quartel general da Omoto em Kameoka Japão, em Outubro de 1998. Masamichi Tanaka trabalha no Departamento Internacional da Omoto, Órgão para Cooperação Inter-religiosa.


Susan & Mary: Muitos estudantes de Aikido sabem que seu Fundador foi influenciado pela Omotokyo e, em particular por seu líder Onisaburo Deguchi. O O-Sensei que viveu com sua família na sede da Omotokyo em Ayabe, teve uma experiência de iluminação nos jardins da sede em Ayabe e dirigiu-se para a Mongólia com Deguchi. O senhor pode nos dizer mais sobre esse relacionamento?
Masamichi Tanaka: O Mestre Ueshiba aprendeu muito com Deguchi, que já possuía a idéia do Aikido, mesmo não praticando-o.
O Mestre Ueshiba foi um aluno muito próximo de Deguchi - tão próximo que Deguchi deu o nome de "Kisshomaru" ao terceiro filho de Ueshiba. O Mestre ensinou num dojo construído para ele na propriedade da Omoto e até hoje o Aikido continua sendo ensinado no mesmo local.
Antes da queima da propriedade da Omoto, Onisaburo Deguchi recomendou ao Mestre Ueshiba que deixasse a propriedade da Omoto. Deguchi sabia o que estava para acontecer e disse a Morihei que seria melhor que ele fosse iniciar sua própria escola e construir uma rede de praticantes.
Em Ayabe, há um memorial ao O-Sensei no cemitério da Omoto. O filho do O-Sensei, o falecido Kisshomaru, visitava-o a cada ano para demonstrar seu respeito ao Memorial de seu pai.

S&M: O que levou Onisaburo (e o O-Sensei) à Mongólia?
MT: A idéia de Deguchi era a de fazer um mundo pacífico próprio em pequena escala na Mongólia. Ele curava muitos doentes criou laços de amizade com muitos Mongólianos. Então, pensou ter obtido sucesso. Quando retornou da Mongólia, disse: "Tivemos grande sucesso". Os seguidores da Omoto não tinham tanta certeza, mas Onisaburo dizia: "Não, eu tive muito sucesso!".

S&M: Parece que o Aikido tomou como seus alguns dos rituais da Omoto ---- Como as quatro palmas que alguns Aikidoístas batem no início e no final de cada treino. O que representam essas palmas?
MT: Ao ler uma prece antiga, a antiga oração Norito, Onisaburo interpretou a palavrada "yahirade" , como querendo dizer "oito mãos abertas", o que indicava quatro palmas. Então, seguimos ao modo mais antigo. Em muitos santuários, eles batem as palmas duas vezes, mas nós seguimos a tradição mais antiga.

S&M: Nas aulas de Aikido, os praticante fazem algumas seqüências de exercícios corporais para fins espirituais - como furutama [balançar as jóias]. Esses ritos vem da Omoto?
MT: Onisaburo Deguchi escreveu 83 volumes de contos espirituais. Em seus trabalhos, ele descreveu vários métodos de purificação e meditação, incluindo furutama. Essas são só técnicas de meditação. Onisaburo os descreveu, mas acho que eles são originários dos ensinamentos Shinto muito antigos. Não foram inventados por ele.

S&M: Freqüentemente, antes do O-Sensei fazer apresentações ou ensinar Aikido, ele demonstrava 'misogi no jo'. Com um bastão ele faria movimentos para limpar e purificar o local. Ao nos tornarmos estudantes de Aikido, somos ensinados sobre a importância do misogi, ou purificação.
MT: A Purificação é muito importante.
A idéia Shinto de purificação é diferente da Cristã. Nós não dizemos que o ser humano tem o pecado original. Cada ser humano é um filho de Deus, e por isso cada um tem um espírito puro. Existem muitas impurezas ao nosso redor, que distorcem nosso espírito e nos dirige a desejos baixos. Por isso sempre necessitamos desses métodos de purificação.
O local onde se coleta a energia espiritual é o hara [baixo abdome]. A importância de se trazer a mente e corpo em união é suprema na Omoto.

S&M: Na mente de muitos Aikidoístas, Omotokyo também é associada ao Kotodama, o uso de sons para propósitos espirituais.
MT: Kotodama é um ensinamento esotérico Shinto. Quando voce diz alguma coisa, voce cria um campo energético, que possui um poder de atração. Se voce fala de coisas boas e bonitas, as ondas atrairão a beleza de todos os lugares. No contrário, se voce fala de coisas más, ruins, as coisas ruins serão atraídas.
Nos ensinamentos do Judaísmo, há uma idéia similar. Pensamento e fala tem o poder de atrair boas vibrações ou más vibrações. Deus criou o Universo com a Palavra. Isso está na Bíblia.
A palavra Norito é a palavra de purificação. Praticantes da Omoto acreditam que, quando voce recita a prece, o poder do Universo para limpar e purificar as impurezas é invocado. A chuva, a neve e o vento - esses são poderes naturais de purificação em ação.



Cada ser humano é um filho de Deus, e por isso cada um tem um espírito puro. Existem muitas impurezas ao nosso redor, que distorcem nosso espírito e nos dirige a desejos baixos. Por isso sempre necessitamos desses métodos de purificação.



S&M: Como voce caracterizaria a Omoto?
MT: Omoto é um broto derivado da religião Shinto - A religião indígena e nativa Japonesa, religião popular. No Japão temos duas grandes religiões: Budismo e Shintoísmo.
O Budismo, é claro, veio da Índia para o Tibet, China, Coréia e finalmente ao Japão. Mas o Budismo Japonês é muito diferente do Budismo da Índia. Por exemplo, no Japão, a função do Budismo é promover cerimônias religiosas em funerais, enquanto que na Índia, a religião Hindu se incumbe dessa função.
No Japão, vamos ao santuário Shinto quando um bebe nasce, mas são os pastores Budistas que executam a cerimônia do funeral quando alguém morre. Então, tanto o Budismo quanto o Shintoísmo são religiões importantes para o povo Japonês.
Shinto não é como a maioria das religiões. Não tem fundador, doutrina, ou organização religiosa. Shinto é muito diferente do Cristianismo. Em Shinto, não há nada correspondendo com Jesus Cristo, a Bíblia, a Igreja ou a Igreja Católica Romana.
No Shinto, nós glorificamos a Natureza como criação de Deus. Então, Shinto tem muitos pontos religiosos comuns com as religiões dos Índios Americanos.
Originalmente, santuários tinham a forma de maravilhas da Natureza. A madeira é considerada sagrada, assim como as estrelas, a lua, o sol, a terra, a montanha, os oceanos e os pássaros. Todos são produtos do trabalho de Deus.
No passado, o povo Japonês reverenciavam a Deus através da observação de fenômenos naturais. Por exemplo, eles poderiam adorar o espírito como manifestação em uma montanha em particular ou uma rocha especial, uma cachoeira ou riacho. Esses fenômenos naturais eram, então, os santuários.
Mais tarde, influenciados pelo Budismo, Taoísmo, e Confucionismo, os Japoneses começaram a construir santuários. Nesse ponto, Shinto era chamada "Santuário Shinto", porque haviam muitos santuários. Mesmo nos vilarejos mais humildes, voce verá santuários.
No final do século 19, aproximadamente 13 religiões novas emergiram do Shinto: Tenrikyo, Konkokyo, Kurozumikyo e Omoto são algumas delas. Sendo seitas ou derivações do Shinto, são chamadas de Shinto Sectário (Kyoha Shinto). Omoto é uma dessas.
Como na mitologia Grega, Shinto tem muitos nomes para os deuses. Como exemplos, há uma Deusa do Sol (Ame terasu omikami); um Deus da Lua (Tsukiyomi no mikoto), um Deus da Terra (Susano-o no mikoto), um Deus da montanha (Oyamazumi no Kami) e um Deus do oceano (Owadatsumi no Kami). Existem muitos , muitos outros mais -- -- 8 milhões!! [risos]. Shinto é politeísta.
Mesmo a Omoto derivando desse sistema politeísta, ela é monoteísta. Os seguidores da Omoto acreditam em um Deus, o criador do Universo. O nome desse Deus é Ameno minakanushi no okami. O nome aparece no Kojiki, crônicas antigas. "Ame" ,significa "o céu" ou "o Universo"; "naka", significa "o centro"; "nushi", significa "o senhor ou o mestre" e, "okami", significa "grande Deus". Então, Ameno minakanushi no okami é o grande Deus que é o Senhor, o centro e o criador do Universo.

S&M: A história da Omoto sempre começa com a incrível história de uma mulher pobre e ignorante, Nao Deguchi, que serviu de médium para um espírito chamado Ushitora no konjin? Quem é esse espírito?
MT: Ushitora no konjin ou Kuni tokotachi nomikoto, é um dos estágios da criação do Universo. "Kuni", quer dizer "a terra"; "toko" ,significa "eterno" e "tachi" quer dizer "em pé". Daí, "Deus que está em pé eternamente na terra", é governador eterno do mundo.
Ainda assim, ele está acima do criador absoluto; Okuni tokotachi nomikoto, que é o criador do Universo. Ele também é conhecido por outro nome, Ame no minaka mushi no Okami.

S&M: Li em algum lugar que Ushitora no Konjin era o Deus do Nordeste. Mas algumas literaturas chamam o Deus do Nordeste "perigoso e mal" e alguns até descrevem rituais para proteção de seus jardins contra ele. Esse é o mesmo Deus? MT: Sim, ele é muito rígido - muito, muito rígido.
Alguns anjos não agüentam um senhor tão rigoroso. Então, os ministros e anjos do Ushitora no konjin, que são divindades de hierarquia inferior, pediram ao Criador, ao Deus supremo, para que fossem banidos. "Não agüentamos trabalhar mais com ele", disseram, "porque ele é muito rigoroso". O Deus supremo, Okuni tokotachi nomikoto disse ao Ushitora no konjin, "eu sinto muito, mas eles não gostam de sua maneira de ser. Por favor, deixe o trono, vá para o Nordeste e se esconda". Então, por 3.000 anos, de acordo com o que escreveu Nao, ele se retirou do trono e escondeu-se no Nordeste.
O kuni tokotachi no mikoto é o Deus mais poderoso e Ushitora no konjin (Kuni tokotashi no mikoto), vem abaixo dele. No entanto, Ushitora no konjin tentou ser bem básico em seus ensinamentos e, sendo suas atitudes espirituais eram muito puras, honestas e rígidas, os outros anjos o odiavam. Por isso o perseguiram.
Eles usaram shimenawa (uma corda de palha onde se pendura papel em ziguezague), fecharam a entrada com uma grande rocha e fizeram encantos durante anos: "Nunca mais apareça; nunca mais apareça". Torraram os grãos para que não mais brotassem. Tiraram-lhe toda a sua vida.
Mas finalmente chegou o dia dele re-emergir. "Deus protegeu o Mundo por de trás das cortinas"’, disse ele. "Mas chega, o caos existe. Se o estado atual persistir, o mundo será arruinado". Ushitora no konjin percebeu que tinha que voltar para trono espiritual para se tornar o governante do mundo espiritual ---- não de tudo, do mundo todo, mas do mundo espiritual. Foi então que ele falou através da boca de Nao Deguchi.
Quando o Deus supremo condenou Ushitora no konjin ao Nordeste, o supremo Deus prometeu a ele que, se ele fosse paciente, viria o tempo quando Ushitora no konjin teria seu apoio. O tempo veio, e agora eles estão trabalhando juntos em cooperação, para a nova ordem mundial. A Justiça reinará sobre o mundo.
Com praticantes da Omoto, acreditamos que Deus enviou mensageiros e profetas para cada grupo de pessoas: para os Hindus, para os Chineses, e para os Japoneses. Esses profetas serviram de transmissores das mensagens de Deus da maneira mais simples, usando modos de pensar, maneiras, costumes e linguagem que eram mais familiares para as pessoas a que se dirigiam. Em Japonês se diz "Kami", em Islam se diz "Allah", em Cristão se diz "Deus", em Budista se dia "Amitabha", e por aí em diante. Nosso modo de vida é diferente e nosso língua é diferente, e por isso nossa religião parece diferente. Mas as pessoas da Omoto acreditam que todas as religiões são uma só e que todas vem de Deus.
A Omoto é um membro muito participativo do movimento da Federação Mundial das Religiões. Na verdade, Onisaburo Deguchi patrocinou uma cerimônia de abertura para a Federação Mundial das Religiões em Pequim, em 1925. Entre os presentes haviam representantes do Confucionismo, Islamismo, Budismo Lamaísmo Tibetano, Futen, Cristianismo e Yuan Taoísmo. Omoto também é membro ativo do movimento da Federação Mundial das Religiões. Esse movimento invoca o estabelecimento de um único e unido governo mundial, nos quais os países funcionariam como os estados nos Estados Unidos. A policia de cada país manteria a paz naquele país, enquanto o governo mundial teria um só exército, uma economia, uma política, uma religião e uma língua. Esse é o nosso sonho.

S&M: Eu sei que a Omoto foi contra os testes nucleares de 1951. A Omoto ainda está politicamente ativa?
MT: Algumas vezes, mas não sempre, nós tomamos uma postura muito forte politicamente.
Agora nós temos duas campanha fortes: contra transplante de órgãos e contra a biotecnologia da manipulação genética.
Acreditamos que o espírito e o corpo se separam no último momento de vida, quando o batimento do coração pára. Então, mesmo que pessoa tenha "morte cerebral", não o vemos como morto, enquanto seu coração ainda bater. Nós cremos que, se alguém remove um órgão antes do coração parar de bater, isso é assassinato. Agora estamos envolvidos em campanhas contra os transplantes, contra armazenamento de órgãos, enquanto o coração ainda estiver batendo.
Mas também atuamos em campanhas contra a manipulação genética.

S&M: Por a vida de No Deguchi ter sido tão difícil, trabalhos sociais também são atividades importantes na Omoto, não são?
MT: Sim, é uma crença da Omoto que todas as pessoas são iguais, por isso não deveria haver uma grande distância econômica entre os ricos e os pobres. Por essa razão, nos interessamos em atividades sociais.
Em 1925, Onisaburo Deguchi fundou o Aizenkai. Uma ramificação da Omoto, cujo propósito é o de fazer trabalhos humanitários em cooperação com seguidores de outras religiões. O ideal é que todos os seres humanos e as outras demais criaturas, deva viver no amor e na bondade. Isso é o que Aizen quer dizer. Então, o trabalho social é o alvo da Omoto --- trabalho, por exemplo, no incentivo a fazendas com cultivo orgânico. As pessoas vem até aqui do Sri Lanka, por exemplo --- para aprender como fazer cultivo orgânico e a renovar o solo em seu país. Cultivo orgânico é muito importante. Também levantamos fundos para melhorar os locais de estudos para o povo da Índia, Nepal, Sri Lanka e da Micronésia.

S&M: Quais práticas religiosas são praticadas quando se é membro da Omoto?
MT: Em qualquer local em que estivermos em Kamioka ou Ayabe, ou em alguma capela (existem 50) ou em casa (cada família da Omoto tem um altar particular em sua casa) fazemos práticas pela manhã e no final da tarde, que consistem de orações. Amatsu Norito e Kamigoto.
Nas capelas locais, as pessoas se reúnem uma vez por mês e fazem as práticas. Noutras vezes há palestras sobre os ensinamentos e atividades da Omoto.
Também, duas vezes por ano ---- na primavera e no outono ---- cada uma das capelas locais faz seus festivais. Nos centros em Kamioka e Ayabe, temos quatro festivais, um para cada estação do ano.
Não fazemos coisas como jejuns ou ficar sob cachoeiras no inverno, ou andar sobre fogo. Austeridades religiosas em demasia fazem o corpo sofrer, não havendo qualquer relação com o coração, mente ou espírito.

S&M: Hoje Onisaburo Deguchi é lembrado tanto como um artista como líder religioso.
MT: Deguchi disse que a arte é a mãe da religião. Ele estava falando sobre a arte do criador do Universo, um grande artista que, entre seus trabalhos, inclui o sol, a lua, as estrelas, os seres humanos, cavalos e pássaros. Todas essas coisas são trabalhos maravilhosos de Deus. Daí, a religião vem da arte; a arte é a mão da religião.
Nao e Onisaburo foram líderes artísticos que encorajaram os seguidores da Omoto a praticar a arte. Atividades artísticas não são atividades religiosas, mas o que é importante nisso é que há uma influência muito marcante e direta do coração, mente e espírito.
Numa parte da Cerimônia do Chá, por exemplo, voce limpa uma colher.
Esse gesto simples deve ser gentil, bonito e poderoso. Para manifestar a gentileza, beleza e poder, temos que cultivar nosso eu interior. Como efeito, pegamos nosso espírito o p polimos como se fosse um diamante, através da atividade artística. Então a arte é uma maneira eficaz de fazer progredir nosso cultivo, nossa própria evolução.
Alguns seguidores escrevem poemas, outros arte em cerâmica, caligrafia japonesa ou pintura. Alguns até tem lições de piano Ocidental. Essas práticas tem muito a ver como o coração, mente e espírito.

S&M: Que tipo de artes marciais são ensinadas como parte da Omoto?
MT: Temos cursos de Aikido. Existem muitos professores de Aikido entre os seguidores da Omoto. Temos também aulas de Shin’ei, Taido, um tipo de arte fundado pelo sobrinho do Mestre Morihei Ueshiba [Noriaki Inoue Ueshiba], que foi seguidor da Omoto.

S&M: Na propriedade da Omoto voces tem um dormitório grande. Os estudantes praticam suas artes lá?
MT: Sim. Quando as crianças das famílias da Omoto se formam do colegial, eles vem aqui para praticar artes --- aqui também aprendem os ensinamentos e história da Omoto. O treinamento dura três anos para rapazes e dois anos para garotas. Existem muitos cursos. O programa inclui a cerimônia do chá, caligrafia japonesa, dança Noh, artes marciais, artesanato e poesia.

S&M: Livros sobre o lado espiritual do Aikido as vezes usam a frase "chinkon kishin". O que isso quer dizer?
MT: "Chin" quer dizer "acalmar" e "kon" se refere ao espírito ou alma. Então, "chinkon" quer dizer "acalmar o espírito". Kishin é o retorno do Kami --- uno com Deus, uma possessão divina. Na época inicial da Omoto, chinkon kishin envolvia entrar em transe, unindo-se com o espírito que falaria sobre história. Após o primeiro incidente da Omoto em 1923, Deguchi baniu o chinkon kishin por ser muito perigoso.
No início das palestras que damos, fazemos a meditação chinkon. Por quinze minutos concentramos nossa mente, começando no terceiro olho e abaixando até o baixo abdômen. Essa é a meditação chinkon de hoje.
Nos primórdios da Omoto, havia um quarto especial onde os praticantes jejuavam por uma semana, comendo somente uma pequena porção de mingau de arroz ou farinha assada para purificarem-se. No último dia, um sacerdote e um praticante se encaravam frente a frente e o sacerdote faria com que um espírito possuísse o praticante colocando-o em transe. O praticante então começaria a falar sobre sua vida passada. Algumas vezes um espírito maligno entraria em cena, aí coisas muito entranhas aconteciam. Uma vez, quando as pessoas estavam praticando chinkon kishin numa casa com dois pavimentos, um homem que estava sentado voou pela janela e foi até o telhado. Quando ele voltou a si, começou a gritar: "Não consigo descer! Socorro!"
Uma pessoa que tenha tido uma rica experiência pode superar uma possessão maligna, mas em geral as pessoas não sabem como combater o espírito. Por esse motivo, essas práticas são muito perigosas e nós não fazemos mais. Onisaburo Deguchi a baniu em 1921.

S&M: Como um praticante da Omoto, o que voce vê de valioso no Aikido?
MT: Existem dois sistemas nervosos: o sistema simpático e o sistema parasimpático. Normalmente, quando nos excitamos, usamos o sistema nervoso simpático. Mas, quando relaxamos o sistema nervoso simpático, podemos fazer bom uso do sistema parasimpático. Nos acalmando, conseguimos cultivar nossos sistemas nervosos, intencionalmente aumentando o funcionamento do sistema parasimpático.
Pensar é fácil, mas fazer é muito difícil. Precisamos de treino ---- e Aikido é o treino ideal para isso. Através de relaxamento total, conseguimos manifestar um grande poder.

S&M: Se praticantes de Aikido estiverem interessados na Omoto, onde poderiam aprender mais?
MT: Todos são bem-vindos. As pessoas podem ficar em nosso dormitório e fazer uma refeição modesta por uma tarifa simbólica. Também, os que estiverem interessados em nossas atividades poder assinar a Aizen, um panfleto da Associação de Irmandade e Amor Universal.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 1996 Instituto Takemussu Brazil Aikikai.