ARTIGOS E ENTREVISTAS
A história dos ideogramas.
por Kazuaki Tanahashi

tradução - S. M. Keira

Nascido no Japão, Tanahashi Sensei estudou Aikido com O-Sensei em Iwama, onde O-Sensei encarregou-o de confeccionar os certificados com caligrafia de pincel. Atualmente, Tanahashi Sensei ensina caligrafia de pincel na California School of Japanese Arts e na New York's Zen Mountain Monastery. Dentre os seus vários livros, pode-se citar Essential Zen, Brush Mind e Moon in a Dewdrop: Writings of Zen Master Dogen. Ele é também um dos tradutores do livro Aikido, do Doshu Kisshomaru Ueshiba.

Do - O Caminho

Assim como a palavra logos tem uma importância central na filosofia européia, a palavra chinesa dao (também pronunciado tao) tem também uma importância central na filosofia da Ásia Oriental. Muito do pensamento filosófico e religioso da China antiga era baseada na noção de dao.

Dao é a própria realidade, o princípio máximo do universo que não pode ser conceituado ou descrito. Dao é algo inerente e natural, e experimentá-la é algo misterioso e transcendental.

Nos dicionários, o ideograma para dao pertence ao grupo dos radicais que significam "andar" (1). Este radical consiste em dois elementos: "ir" (verbo) (2) e "caminho" (3).

Logo, o radical correspondente a "andar" era originalmente escrito com sete traços. Ele pode ser escrito com quatro traços (4) ou, mais recentemente, com três traços (5).

O ideograma correspondente a dao possui um outro elemento, que significa "longo". Este elemento é comumente denominado "pescoço" ou "cabeça" (6) (shou), mas neste caso ele representa o ideograma utilizado para "longo" (7) (chou), devido à semelhança fonética.

Dao pode significar "princípio", "razão", "disciplina", "direção", "processo", "método", "sistema", "regulamentação", "lei", "religião", "palavra", "expressão" ou "arte". É muito difícil encontrar um significado, no paradigma da Ásia Oriental, que não se encaixe no conceito de dao.

O termo dao pode também ser usado como um verbo. Neste caso, ele significa "falar", "liderar", "guiar", "governar", "legislar", ou "seguir".

Na China, o termo dao foi utilizado como uma tradução para a palavra do sânscrito "bodhi", que significa "iluminação".

A palavra pronunciada dao, em chinês, é pronunciada do, em japonês. Dogen, um monge do século XIII, que trouxe o Zen Budismo para o Japão, enfatizou o conceito do caminho de Buda, que é chamado butsudô, em japonês. Utilizando aqui com o sentido de "caminho", o termo dô denota um sentido de processo de busca espiritual, um engajamento ativo onde as ações de um indivíduo resultam força e efeito.

A caligrafia é denominada "o método da escrita de pincel" (shufa), em chinês. foram os japoneses que enfatizaram o seu aspecto de prática espiritual, chamando-no de "o caminho da escrita de pincel" (Shodô). A cerimônia do chá tornou-se "o caminho do chá" (Chadô) e a técnica de flexibilidade (Jûjutsu) tornou-se Jûdô. Desta maneira, várias formas de artes, incluindo as artes marciais, tornaram-se dô - até mesmo a arte de fazer amor, que tornou-se Shikidô.

Aikido Today Magazine # 60

obs. - As partes 1 e 2 deste artigo foram publicadas nos # 58 e 59 da revista Aikido Today Magazine.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 1996 Instituto Takemussu Brazil Aikikai.